Ich ritt mir aus Kurzweilen (Melchior Franck): Difference between revisions
m (Text replacement - "No.1" to "No. 1") |
m (Text replacement - "Source: Library of Congress<br>http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200154741/" to "Source: [http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200154741/ Library of Congress].") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1603|in ''{{NoCo|Opusculum etlicher Newer und alter Reuterliedlein}}''|no=13}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' Source: | '''External websites:''' Source: [http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200154741/ Library of Congress]. | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 05:36, 12 April 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Ulrich Alpers (submitted 2016-01-31). Score information: A4, 2 pages, 21 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Ich ritt mir aus Kurzweilen
Composer: Melchior Franck
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1603 in Opusculum etlicher Newer und alter Reuterliedlein, no. 13
Description:
External websites: Source: Library of Congress.
Original text and translations
German text
Ich ritt mir aus Kurzweilen
durch einen grünen Wald,
was begegn't mir auf der Aue,
ein wunderschön Jungfraue,
nach Röslein wollt sie gahn.
Da b'gegnet ihr ein Herre,
zumal ein feiner Mann,
sag du mir, traut guter G'selle,
wie man Röslein soll fällen,
wie man sie brechen soll.
Bricht man sie gegen Abend,
sind sie von Farben bleich.
Bricht man sie denn geg'n Morgen,
ein And'r hat sie erworben,
den Schaden muß ich han.
Die Röslein soll man brechen
zur halben Mitternacht,
als dann sind sich all Blätter
mit kühlem Tau beladen,
so ist es Brechens Zeit.