Il Santissimo Sacramento (Traditional): Difference between revisions
Line 18: | Line 18: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{| | |||
|- | |||
|width=50%| | |||
{{Text|Neapolitan| | {{Text|Neapolitan| | ||
O Sacramentë, sposë mië, nun mi lasciæ', | O Sacramentë, sposë mië, nun mi lasciæ', | ||
të vengo a visita' 'stë sacrë Testë. | të vengo a visita' 'stë sacrë Testë. | ||
Line 57: | Line 62: | ||
Pi' diecë milia votë lavudamë lu Sacramentë | Pi' diecë milia votë lavudamë lu Sacramentë | ||
e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. | e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. | ||
|width=50%| | |||
{{Translation|English| | |||
O Sacrement, my groom, do not leave me, | |||
I come vising Thee, o sacred Head. | |||
O sacred Head, who are crowned with thorns, | |||
may this have been done to me, o bloody Child! | |||
It was horrible, let us praise the Sacrement. | |||
And may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For a thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For two thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For three thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For four thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For five thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For six thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For seven thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For eight thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For nine thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
For ten thousand times, let us praise the Sacrement, | |||
and may God's Name be always praised in the Blessed Sacrement. | |||
}} | }} | ||
|} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Unknown music]] | [[Category:Unknown music]] |
Revision as of 09:33, 10 September 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Francesco Spiga (submitted 2016-09-10). Score information: A4, 1 page, 105 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: Transcribed in black mensural notation, which probably best fits to this music. As - for euphonic reasons - the sung text has sometimes a different pronunciation from the speech, the lyrics below the music show the appropriate prounciation.
General Information
Title: Il Santissimo Sacramento
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist: Traditional
Number of voices: 1v Voicing: Unison
Genre: Sacred, Hymn tune, Folksong
Language: Neapolitan
Instruments: A cappella
Description: A hymn to the Blessed Sacrament from San Lorenzo Bellizzi, a small town on the massif of Pollino in the province of Cosenza. The text is in a dialect that makes part of Lausberg Area, a group of dialects of the Neapolitan language spoken between Lucania and Calabria, conserving evident traces of Latin (e.g. lavudamë ← laudamus). The same tune recurs in other sacred chants of San Lorenzo Bellizzi, similarly as the Gregorian psalmodies. Heard from Mrs. Maria Vincenzi.
Original text and translations
{{Text|Neapolitan| O Sacramentë, sposë mië, nun mi lasciæ', të vengo a visita' 'stë sacrë Testë. O sacrë Testë chë di spinë si' 'nghironatë, l'ajessë fatt'a mæ stæssë, Fanciullë 'nzanguinætë! Jè statë urribbëlimentë, làvudamë lu Sacramentë. E semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' gunë milia votë lavudamë lu Sacramentë, e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' dujë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' tre milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' quattrë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' cinquë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' sejë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' settë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' gottë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' novë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. Pi' diecë milia votë lavudamë lu Sacramentë e semprë sië lodatë 'u Nome di Dië sacramentætë. |
English translation
|