Il est né (Martin Johnson)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-30). Score information: A4, 9 pages, 132 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Il est né
Composer: Martin Johnson
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: French
Instruments: Piano
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Il est né, le divin enfant,
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;
Il est né, le divin enfant;
Chantons tous son avènement!
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les prophètes;
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps. Refrain.
Ah! Qu’il est beau, qu’il est charmant,
Que ses grâces sont parfaites!
Ah! Qu’il est beau, qu’il est charmant,
Qu’il est doux le divin enfant! Refrain.
Une étable est son logement,
Un peu de paille est sa couchette,
Une étable est son logement,
Pour un Dieu, quel abaissement! Refrain.
O Jésus, roi tout puissant,
Si petit enfant que vous êtes,
O Jésus, roi tout puissant,
Régnez sur nous entièrement! Refrain.
English translation
He is born, the divine Christ child.
Play on the oboe and bagpipes merrily.
He is born, the divine Christ child.
Sing we all of the Saviour’s birth.
1. Through long ages of the past,
Prophets have foretold his coming;
Through long ages of the past,
Now the time has come at last.
Refrain
2. Oh, how lovely, oh, how pure
Is this perfect child of heaven.
Oh, how lovely, oh, how pure,
Gracious gift of God to man.
Refrain
3. Jesus, Lord of all the world,
Coming as a child among us,
Jesus, Lord of all the world,
Grant to us thy heavenly peace.
Refrain
German translation
Es ist geboren, das göttliche Kind –
spielt, ihr Oboen, klingt, ihr Musetten!
Es ist geboren, das göttliche Kind,
sein Kommen lasst uns besingen!
Seit mehr als viertausend Jahren
war es uns von den Propheten versprochen,
seit mehr als viertausend Jahren
erwarten wir diese glückliche Zeit.
Ach, wie schön, wie lieb ist es,
wie vollkommen seine Anmut!
Ach, wie schön, wie lieb ist es,
wie süß ist das göttliche Kind!
Ein Stall ist seine Bleibe,
ein wenig Stroh dient ihm als Schlafstatt.
Ein Stall ist seine Bleibe,
Welche Schmach für einen Gott!
Oh Jesus, allmächtiger König,
möget Ihr auch ein kleines Kind sein,
oh Jesus, allmächtiger König,
so herrschet doch ganz über uns!