Illumina oculos meos: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
*[[Illumina oculos meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
*[[Illumina oculos meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
*[[Illumina oculos meos (Wilhelm Meyer Lutz)|Wilhelm Meyer Lutz]] SSTB
*[[Illumina oculos meos (Wilhelm Meyer Lutz)|Wilhelm Meyer Lutz]] SSTB
*[[Illumina oculos meos a 6 (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SSAATB (Adds vv.5b-6)
*[[Illumina oculos meos a 6 (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SSAATB (Adds Variant 1)
{{Middle}}
{{Middle}}
*[[Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
*[[Giovanni Pierluigi da Palestrina]]
Line 20: Line 20:
{{Verse|5a}} Ne quando dicat inimicus meus. Praevalui adversus eum.
{{Verse|5a}} Ne quando dicat inimicus meus. Praevalui adversus eum.
   
   
;Variant 1
{{Verse|5b}} Qui tribulant me exultabunt si motus fuero.
{{Verse|5b}} Qui tribulant me exultabunt si motus fuero.
{{Verse|6}} Ego autem in misericordia tua speravi, Exultavit cor meum in salutary tuo.
{{Verse|6}} Ego autem in misericordia tua speravi, Exultavit cor meum in salutary tuo.
;Variant 2


Cantabo Domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini Domini altissimi.
Cantabo Domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini Domini altissimi.
Line 30: Line 33:
{{Verse|4a}} Lest my enemy say "I have prevailed against him."
{{Verse|4a}} Lest my enemy say "I have prevailed against him."


;Variant 1
{{Verse|4b}} for if I be cast down, they that trouble me will rejoice at it.
{{Verse|4b}} for if I be cast down, they that trouble me will rejoice at it.
{{Verse|5}}  But my trust is in thy mercy : and my heart is joyful in thy salvation.
{{Verse|5}}  But my trust is in thy mercy : and my heart is joyful in thy salvation.
{{Verse|6}}  I will sing of the Lord, because he hath dealt so lovingly with me : yea, I will praise the Name of the Lord most highest.
{{Verse|6}}  I will sing of the Lord, because he hath dealt so lovingly with me : yea, I will praise the Name of the Lord most highest.
;Variant 2
</poem>
</poem>
{{Bottom}}
{{Bottom}}
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 08:57, 24 February 2014

General information

Offertory for Pentecost IV (Ordinary Time10). Text from Psalm 12:4b-5a (Vulgate).

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

4b  Illumina oculos meos, ne unquam obdormiam in morte,

5a  Ne quando dicat inimicus meus. Praevalui adversus eum.

Variant 1

5b  Qui tribulant me exultabunt si motus fuero.

6  Ego autem in misericordia tua speravi, Exultavit cor meum in salutary tuo.

Variant 2

Cantabo Domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini Domini altissimi.

English.png English translation

3b  Lighten mine eyes, that I sleep not in death.

4a  Lest my enemy say "I have prevailed against him."

Variant 1

4b  for if I be cast down, they that trouble me will rejoice at it.

5  But my trust is in thy mercy : and my heart is joyful in thy salvation.

6  I will sing of the Lord, because he hath dealt so lovingly with me : yea, I will praise the Name of the Lord most highest.

Variant 2

External links