Illumina oculos meos: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 28: | Line 28: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
{{Verse|3b}} Lighten mine eyes, that I sleep not in death. | {{Verse|3b}} Lighten mine eyes, that I sleep not in death. | ||
{{Verse|4a}} Lest my enemy say "I have prevailed against him. | {{Verse|4a}} Lest my enemy say "I have prevailed against him." | ||
;Variant 1 | ;Variant 1 |
Revision as of 09:00, 24 February 2014
General information
Offertory for Pentecost IV (Ordinary Time10). Text from Psalm 12:4b-5a (Vulgate).
Settings by composers
|
Original text and translations
Latin text 4b Illumina oculos meos, ne unquam obdormiam in morte, 5a Ne quando dicat inimicus meus. Praevalui adversus eum.
5b Qui tribulant me exultabunt si motus fuero. 6 Ego autem in misericordia tua speravi, Exultavit cor meum in salutary tuo. Cantabo Domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini Domini altissimi.
|
English translation 3b Lighten mine eyes, that I sleep not in death. 4a Lest my enemy say "I have prevailed against him."
4b for if I be cast down, they that trouble me will rejoice at it. 5 But my trust is in thy mercy : and my heart is joyful in thy salvation. 6 I will sing of the Lord, because he hath dealt so lovingly with me : yea, I will praise the Name of the Lord most highest.
</poem> |