Immutemur habitu: Difference between revisions
m (Text replace - " ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==") |
m (Text replace - " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and translations==") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*[[Immutemur habitu (José Maurício Nunes Garcia)| José Maurício Nunes Garcia]] (''Immutemur'' only) SATB | *[[Immutemur habitu (José Maurício Nunes Garcia)| José Maurício Nunes Garcia]] (''Immutemur'' only) SATB | ||
*Christophorus Potier a 5 | *Christophorus Potier a 5 | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Texts and | ==Texts and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} |
Revision as of 06:59, 15 February 2015
General information
Immutemur habitu (cf. Joel 2:13) and Juxta vestibulum et altar (Joel 2:17 & Esther 13:17) are Antiphons for the imposition of ashes on Ash Wednesday. The latter often appears as Inter vestibulum et altare
Settings by composers
- Bartolomé de Escobedo (2nda pars Juxta vestibulum) SATB or STTB, formerly attributed to Cristóbal de Morales
- José Maurício Nunes Garcia (Immutemur only) SATB
- Christophorus Potier a 5
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jeffrey Quick — Immutemur habitu
- Jeffrey Quick — Juxta vestibulum
Texts and translations
Latin text Immutemur habitu in cinere et cilicio; jejunemus, et ploremus ante Dominum; |
English translation Let us change our garments for ashes and sackcloth; let us fast and lament before the Lord; |