Io moro, ecco ch'io moro, SWV 13 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replace - " Finale 2006]" to " {{mus}}]") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
:'''Edition notes:''' original key (F dorian) | :'''Edition notes:''' original key (F dorian) | ||
*{{CPDLno|10731}} [{{filepath:Heinrich_Schutz_Io_moro_a_6.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Heinrich_Schutz_Io_moro_a_6.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Heinrich_Schutz-Io_moro_a_6-Finale}} 2000.mus {{mus}}] [{{filepath:Heinrich_Schutz_Io_moro_a_6.mus}} | *{{CPDLno|10731}} [{{filepath:Heinrich_Schutz_Io_moro_a_6.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Heinrich_Schutz_Io_moro_a_6.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Heinrich_Schutz-Io_moro_a_6-Finale}} 2000.mus {{mus}}] [{{filepath:Heinrich_Schutz_Io_moro_a_6.mus}} Finale 2006] | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2006-01-14}}{{ScoreInfo|A4|7|119}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sabine Cassola|2006-01-14}}{{ScoreInfo|A4|7|119}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 11:50, 30 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #24827: MUP
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-10-30). Score information: A4, 5 pages, 62 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original tone.
- Editor: Robert Urmann (submitted 2011-02-23). Score information: Executive, 6 pages, 143 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: transposed down a minor third (D dorian)
- Editor: Robert Urmann (submitted 2011-02-23). Score information: Executive, 6 pages, 143 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: original key (F dorian)
- CPDL #10731: [ 2000.mus ] Finale 2006
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2006-01-14). Score information: A4, 7 pages, 119 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Io moro, ecco ch’io moro, SWV 13
Work: Il primo libro de madrigali (First book of madrigals, Op. 1, Venice, 1611)
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Giambattista Marino
Number of voices: 5vv Voicings: SATTB and SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1611
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Io moro, ecco ch’io moro.
Bella nemica mia,
t’offes’ assai,
levar tropp’ alto i miei pensieri osai,
perdon ti chieggio in pegno,
bramo di pace un segno.
In quest’ estrema mia dura partita
non vò senza il tùo bacio
uscir di vita.
German translation
Ich sterbe, siehe, nun sterb ich.
Dir, süße Feindin mein, Zornworte sagt ich,
zu hoch mein Wünschen zu erheben wagt ich,
Vergebung vergönn mir! Ein Zeichen
wollst mir des Friedens reichen.
Mein Los will qualvoll sein,
scheid ich vom Leben,
laß mich einmal dich küssen
und so entschweben.