The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Ie changeray quoy qui men deust advenir,
car nullement ne veulx entretenir
celle qui nest en amour raisonnable,
et toutteffois d'ung vouloir immuable
ne demandois qu'a elle parvenir,
mais quant ie voir son cueur si variable
ie changeray quoy que men doibt advenir.
Modern French
Je changerai quoi qu'il m'arrive
car je ne veux nullement entretenir
celle qui n'est en amour raisonnable
et toutefois d'une volonté immuable
je ne demande qu' à la satisfaire,
mais quand je vois son coeur si variable,
je changerai quoi qu'il m'arrive.
English translation
I will go for another, come what may
I do not longer want to entertain
the one who has no reason in love.
Yet I have this yearning within me
that pushes me to please her.
But seeing her heart so often change its mind,
I will go for another, come what may.