Jeg elsker dig, Op. 5, No. 3 (Edvard Grieg): Difference between revisions
Line 36: | Line 36: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{|width=100% | |||
|valign=top| | |||
{{Text|Danish}} | {{Text|Danish}} | ||
<poem> | |||
Min Tankes Tanke ene du er vorden, | |||
Du er mit Hjertes første Kærlighed! | |||
Jeg elsker Dig, som Ingen her paa Jorden. | |||
Jeg elsker Dig i Tid og Evighed! | |||
</poem> | |||
|valign=top width=70%| | |||
{{Translation|German}} | {{Translation|German}} | ||
''by | ''by Franz von Holstein'' (1826-1878) | ||
<poem> | |||
Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden! | |||
Du meines Herzens erste Seligkeit! | |||
Ich liebe dich wie nichts auf dieser Erden, | |||
Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! | |||
Ich denke dein, kann stets nur deine denken, | |||
Nur deinem Glück ist dieses Herz geweiht, | |||
Wie Gott auch mag des Lebens Schicksal lenken, | |||
Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! | |||
</poem> | |||
|} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 03:05, 1 June 2009
Music files (3 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17676:
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-22). Score information: Letter, 3 pages, 170 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes: In German translation by F. von Holstein. English translation by E. M. Smyth. Edition in D Major.
CPDL #17603:
- Editor: Daniel Johnson (submitted 2008-07-22). Score information: Letter, 3 pages, 200 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes: Edition in E flat Major. Source: Oliver Ditson, 1907. Music ID Number: Mutopia-2006/12/18-586. In German translation by F. von Holstein.
- CPDL #5032: Finale 2003
- Editor: Anne Dubrofsky (submitted 2003-05-12). Score information: Letter, 1 page, 116 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: In original Dutch.
General Information
Title: Jeg elsker Dig, Op. 5, No. 3
Composer: Edvard Grieg
Lyricist: Hans Christian Andersen (1805-1875)
Number of voices: 1v Voicing: Solo high
Genre: Secular, Aria
Languages: Danish, German
Instruments: Piano
Published: Original publication: 1864
Description: Original Danish text "Jeg elsker Dig" by Hans Christian Andersen (1805-1875) - Commonly sung in German - German version attributed here to F. von Holstein.
External websites:
- Entry at "Art Song Central" for this song
- Entry at the "Lied and Art Song Texts Page"
- English translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
- Original Danish text at the "Lied and Art Song Texts Page"
- French translation at the "Lied and Art Song Texts Page"
Text and translations
Danish text
|
German translation by Franz von Holstein (1826-1878) Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden! |