Kontakion, tone 3 (Kievan chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|27329}} [{{website|dietze}}kondak_gl3.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}kondak_gl3.midi {{extmid}}] | *{{CPDLno|27329}} [{{website|dietze}}kondak_gl3.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}kondak_gl3.midi {{extmid}}] | ||
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-24}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Martin Dietze|2012-10-24}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 21:25, 5 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-24). Score information: A4, 1 page, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Тропар гол. 3
Composer: Anonymous (Kievan chant)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Ukrainian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Kontakion for Sunday in the 3rd tone, Kyivan style.
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text
Воскрес ти нині з_гробу, Щедрий,
і нас вивів із брам смерти;
нині Адам веселиться і радіє Єва,
разом же і пророки з_патріярхами безустанно оспівують
божественну могутність влади твоєї.