Kyrie - Fons bonitatis (Petrus Wilhelmi de Grudencz)

From ChoralWiki
Revision as of 14:14, 23 December 2018 by BarryJ (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #24334:      (XML)
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-09-02).   Score information: A4, 3 pages, 117 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML file is zipped.

General Information

Title: Kyrie - Fons bonitatis
Composer: Petrus Wilhelmi de Grudencz

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT

Genre: SacredMass fragmentTroped Kyrie

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: A troped Kyrie transcribed from the Trent manuscripts tr93 (mainly) and tr90. The notes' values and the colourings are as in the manuscript. The time signature is missing in all the voices: the “tempus perfectum is assumed from the context and the perfect notes are dotted. The coloured notes are “hemiolæ” . The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves. In the tr90 version an alternative text was underlaid later, below the trope, using a different ink.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Trope
Kyrie, fons bonitatis Pater ingenite, a qua bona cuncta procedunt: eleison
Kyrie, qui pati Natum mundi pro crimine, ipsum ut salvaret misisti: eleison
Kyrie, qui septiformis dans dona Pneumatis, a quo cælum, terra replentus: eleison

Christe, unice Dei Patris Genite miserere populo tuo, quem de Virgine nasciturum mundo mirifice sancti prædixerunt ptophetæ: eleison
Christe hagie, cæli compos regiæ, melos gloriæ cui semper adstans pro numine Angelorum decantat apex: eleison
Christe cælitus adsis nostris precibus, pronis mentibus quem in terris devote colimus, ad te pie Jesu clamantes: eleison

Kyrie, Spiritus alme, cohærens Patri Natoque, unius usiæ consistendo flans ab utroque: eleison
Kyrie,qui baptizato in Jordanis unda Christo, effulgens specie columbina apparuisti: eleison
Kyrie, ignis divine, pectora nostra succende, ut digni(e) pariter te laudare (proclamare) possimus semper: eleison

Alternative text
Kyrie, sacerdos summe, hunc novum respice sacerdotem solemnizantem: eleison. Kyrie, alter hic Aaron pro culpis populi orat Deum esse propitium: eleison.
Christum hodie in altari cernite tali specie, sicut vere die parasceve pro nobis pependit in cruce: eleison.
Kyrie,qui tibi novum elegisti sacerdotem, fac ipsum hodie corpus tuum digne tractare: eleison.