La vache égarée (François-Auguste Gevaert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - '[http://www.cpdl.org/wiki' to '[{{SERVER}}/wiki')
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|21370}} [{{SERVER}}/wiki/images/1/1d/Gevaert_LaVacheEgaree.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/2/29/Gevaert_LaVacheEgaree.midi {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/4/46/Gevaert_LaVacheEgaree.ly LilyPond]
*{{CPDLno|21370}} [{{filepath:Gevaert_LaVacheEgaree.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gevaert_LaVacheEgaree.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Gevaert_LaVacheEgaree.ly}} LilyPond]
{{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|4|109}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|4|109}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 20:05, 29 March 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Benoît Huwart (submitted 2010-04-06).   Score information: A4, 4 pages, 109 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: La vache égarée
Composer: François-Auguste Gevaert

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description: Source :
Collection de chœurs sans accompagnement pour servir à l'étude du chant d'ensemble.
Fascicule 6 :
Onze chansons françaises et wallonnes du XVIIème et du XVIIIème siècle, mises à quatre voix mixtes.
Ed.Henry Lemoine & Cie

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Là-bas, sur la montagne,
Quand l'aube d'un jour nouveau
Ramène mon blanc troupeau,
Là-bas, plus n'accompagne
Ma vache égarée, un jour
Que lui me parlait d'amour.
Une chanson rappelle
Qu'un jeune fils de roi
A gente pastourelle,
Donna son cœur et sa foi.
Là-bas, sur la montagne,
Ce fut sous le grand ciel bleu
L'échange de notre aveu.
« Adieu, chère compagne, »
Me dit-il en même temps,
« Je pars, et c'est pour longtemps. »
Il dut aller en guerre,
Le jeune fils de roi,
Et dit à sa bergère :
« Aime, et me garde ta foi. »
Là-bas, sur la montagne,
Je vais quand finit le jour,
M'asseoir et rêver d'amour.
Là-bas, plus n'accompagne,
Et plus ne viendra jamais
Celui que d'amour j'aimais.
Il revint de la guerre,
Le jeune fils de roi,
Morte était la bergère,
Morte, fidèle à sa foi.