Lady, when I behold (John Wilbye): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}')
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}/wiki/images')
Line 10: Line 10:
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*'''CPDL #1443:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/wilb-lad.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/wilb-lad.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/wilb-lad.zip Finale-2000]
*'''CPDL #1443:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/wilb-lad.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/wilb-lad.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/wilb-lad.zip Finale-2000]
:'''Editor:''' [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] ''(added 2000-10-02)''.   '''Score information:''' 80 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:'''Editor:''' [[User:Claudio Macchi|Claudio Macchi]] ''(added 2000-10-02)''.   '''Score information:''' 80 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]].
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]].

Revision as of 05:44, 12 November 2008

Music files   (3 editions available)

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #10284: Network.png
Editor: Vince M. Brennan (added 2005-11-30).   Score information: Letter, 4 pages   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
  • CPDL #9300: Network.png
Editor: Brian Russell (added 2005-08-30).   Score information: Letter   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Claudio Macchi (added 2000-10-02).   Score information: 80 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Finale file is zipped.

General Information

Title: Lady, when I behold
Composer: John Wilbye

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Madrigal

Language: English
Instruments: a cappella
Published: 1598

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Lady, when I behold the roses sprouting,
Which clad in damask mantles deck the arbours,
And then behold your lips, where sweet Love harbours,
My eyes present me with a double doubting.
For, viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips or your lips the roses.