Lady, when I behold (John Wilbye): Difference between revisions
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
m (→Music files: Removed NewWork template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|26008}} [{{filepath:Lady_when_I_behold_the_roses.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lady_when_I_behold_the_roses.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Lady_when_I_behold_the_roses.cap}} Capella] | ||
{{Editor|James Gibb|2012-04-23}}{{ScoreInfo|A4|4|31}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2012-04-23}}{{ScoreInfo|A4|4|31}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transposed down a minor 3rd for AATB. | :'''Edition notes:''' Transposed down a minor 3rd for AATB. |
Revision as of 07:39, 22 July 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #26008: [ ] [ ] [ Capella]
- Editor: James Gibb (submitted 2012-04-23). Score information: A4, 4 pages, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a minor 3rd for AATB.
- Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-11-30). Score information: Letter, 4 pages, 51 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
- CPDL #09300: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: A4, 4 pages, 39 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #01443: Finale 2000
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-02). Score information: Letter, 4 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Lady, when I behold the roses (a4)
Composer: John Wilbye
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or AATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published: 1598
Description: No.10 from The 1st Set of Madrigals. This is Wilbye's 4-part setting. For his 6-part setting of the same text, see Lady, when I behold the roses (a6)
External websites: Source: http://imslp.org/wiki/Madrigals_-_Set_1_%28Wilbye,_John%29 - number 10.
Original text and translations
English text
Lady, when I behold the roses sprouting,
Which clad in damask mantles deck the arbours,
And then behold your lips, where sweet Love harbours,
My eyes present me with a double doubting.
For, viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips or your lips the roses.