Leicester (John Bishop)

From ChoralWiki
Revision as of 07:22, 6 February 2020 by Claude T (talk | contribs) (→‎Original text and translations)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • NewScore.gif  (Posted 2020-02-05)   CPDL #56929:  Icon_pdf_globe.gif Icon_mp3_globe.gif
Editor: Henk Vogel (submitted 2020-02-05).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CPDL
Edition notes: Another Descant for 'O love divine, what thou hast done' (or in Dutch: 'Als ik in deze stille tijd') with organ accompaniment.
  • NewScore.gif  (Posted 2020-02-05)   CPDL #56928:  Icon_pdf_globe.gif Icon_mp3_globe.gif  
Editor: Henk Vogel (submitted 2020-02-05).   Score information: A4, 2 pages   Copyright: CPDL
Edition notes: Descant for 'O love divine, what thou hast done' (or in Dutch: 'Als ik in deze stille tijd') with organ accompaniment. MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Leicester
Composer: John Bishop
Lyricist: Charles Wesley; Jaap Zijlstracreate page

Number of voices: 2vv   Voicing: Unknown
Genre: SacredDescant

Language: English
Instruments: Organ

First published:

Description:

External websites: https://henkvogel.com/2019/12/31/descants/

Original text and translations

English.png English text

Behold him, all ye that pass by, the bleeding Prince of life and peace!
Come, sinners, see your Saviour die, and say, "Was ever grief like this?"
Come, feel with me his blood applied: My Lord, my Love, is crucified!

Dutch.png Dutch translation

Gij deelt met mij de laatste nacht en breekt tot alles is volbracht;
en dit is het genadebrood, Gij hebt mij lief tot in de dood;
en dit is de genadewijn, Gij zult voorgoed mijn gastheer zijn.