Lord in thy wrath reprove me not (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 33: Line 33:
(Anonymous metrical version of Psalm 6: 1-2)}}
(Anonymous metrical version of Psalm 6: 1-2)}}


{{Translation|German}}
{{Translation|German|
{{Translator|Peter Rottländer}}
{{Translator|Peter Rottländer}}
Herr, tadle mich nicht in deinem Grimm,
Herr, tadle mich nicht in deinem Grimm,

Revision as of 13:21, 30 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (submitted 2003-04-01).   Score information: A4, 3 pages, 98 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised August 08

General Information

Title: Lord in thy wrath reprove me not
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SacredSacred song

Language: English
Instruments: A cappella

Published: Psalmes, sonets, & songs... (1588), no. 9

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Lord in thy wrath reprove me not,
though I deserve thine ire:
Ne yet correct me in thy rage,
O Lord I thee desire.

For I am weak, therefore (O Lord)
of mercie me forbeare:
And heale me lord, for why? thou know’st,
my bons do quake for feare.

(Anonymous metrical version of Psalm 6: 1-2)

German.png German translation

Translation by Peter Rottländer
Herr, tadle mich nicht in deinem Grimm,
obwohl ich deinen Zorn verdiene:
Und strafe mich nicht in deiner Wut,
o Herr, denn mich verlangt nach dir.

Denn ich bin schwach, deshalb (o Herr)
habe aus Gnade Geduld mit mir:
Und heile mich. Warum? Du weißt,
mein Gebein erbebt vor Furcht.