Media vita a 6 (John Sheppard): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(corrected template - translation, not text) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #10775:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/be/Sheppard_Media_vita_Part.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/e/e0/John_Sheppard_Media_vita_a_6_.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/a/aa/Sheppard_Media_vita_Part.mus Finale-2006] | ||
:'''Editor:''' [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] ''(added 2006-01-15)''. '''Score information: '''Letter, 13 pages, 199 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | :'''Editor:''' [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] ''(added 2006-01-15)''. '''Score information: '''Letter, 13 pages, 199 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 12: | Line 12: | ||
'''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' SATTBB<br> | '''Number of voices:''' 6vv '''Voicing:''' SATTBB<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]]<br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]]<br> | ||
'''Language:''' Latin<br> | '''Language:''' [[Latin]]<br> | ||
{{a cappella}} | |||
'''Published: ''' | '''Published: ''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
Line 45: | Line 44: | ||
:Sancte et misericors Salvator, Amaræ morti ne tradas nos. | :Sancte et misericors Salvator, Amaræ morti ne tradas nos. | ||
{{ | |||
{{Translation|English}} | |||
:In the midst of life we are in death | :In the midst of life we are in death | ||
:of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord, | :of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord, | ||
Line 66: | Line 67: | ||
:Shut not thy merciful ears to our prayer; but spare us | :Shut not thy merciful ears to our prayer; but spare us | ||
:O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death. | :O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death. | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 14:27, 18 January 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #10775: Finale-2006
- Editor: Sabine Cassola (added 2006-01-15). Score information: Letter, 13 pages, 199 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Media vita a 6
Composer: John Sheppard
Number of voices: 6vv Voicing: SATTBB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Media vita in morte sumus
- Quem quærimus adjutorem nisi te, Domine?
- Qui pro peccatis nostris juste irasceris
- Sancte Deus, Sancte fortis, Sancte et misericors Salvator, Amaræ morti ne tradas nos.
- Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace:
- Quia viderunt oculi mei salutare tuum
- Quod parasti ante faciem omnium populorum:
- Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
- Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
- Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
- Ne projicias nos in tempore senectutis cum defecerit virtus nostra ne derelinquas nos domine
- Sancte Deus, Sancte fortis, Sancte et misericors Salvator, Amaræ morti ne tradas nos
- Noli claudere aures tuas ad preces nostras
- Sancte fortis, Sancte et misericors Salvator, Amaræ morti ne tradas nos
- Qui cognoscis occulta cordis parce peccatis nostris
- Sancte et misericors Salvator, Amaræ morti ne tradas nos.
English translation
- In the midst of life we are in death
- of whom may we seek for succour, but of thee, O Lord,
- who for our sins art justly displeased?
- O Lord God most holy, O Lord most mighty, O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death.
- LORD, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word.
- For mine eyes have seen: thy salvation,
- Which thou hast prepared: before the face of all people;
- To be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.
- Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost;
- As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.
- Ne projicias nos in tempore senectutis cum defecerit virtus nostra ne derelinquas nos domine
- O Lord God most holy, O Lord most mighty, O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death.
- Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts
- O Lord most mighty, O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death.
- Shut not thy merciful ears to our prayer; but spare us
- O holy and most merciful Saviour, deliver us not into the bitter pains of eternal death.