My love is like a red red rose (Angelina Figus)

From ChoralWiki
Revision as of 10:59, 12 December 2010 by Ange (talk | contribs) (Posted italian text)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #22664: Icon_pdf.gif Icon_mp3.gif Finale 2007
Editor: Angelina Figus (submitted 2010-11-21).   Score information: A4, 3 pages, 68 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: My love is like a red red rose
Composer: Angelina Figus
Lyricist: Robert Burns

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: English
Instruments: a cappella
Published: 2008

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

My love is like a red red rose
that's newly sprung in June:
my love is like the melodie
that's sweetly play'd in tune.

So fair art thou, my bonnie lass,
so deep in love am I:
and I will love thee still, my dear,
till a' the seas gang dry.

Till a' the seas gang dry, my dear,
and the rocks melt wi' the sun:
and I will love thee still, my dear,
while the sands o' life shall run.

And fare thee weel, my only love,
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my love,
tho' it were ten thousand mile.

Italian.png Italian text
Il mio amore è una rosa rossa rossa
Appena sbocciata a Giugno:
Il mio amore è come la melodia
Che dolcemente suonava in armonia.

Così come tu sei bella, mia dolce fanciulla,
Così profondo è il mio amore:
E ti amerò fino a quando, mia cara,
Fino a quando i mari si prosciugheranno.

Fino a quando i mari si prosciugheranno, mia cara,
E le rocce si scioglieranno al sole.
E ti amerò ancora, mia cara,
Fino a quando la vita fuggirà.

E te ne andrai, mio solo e unico amore,
E te ne andrai per un po’!
Ma io ti raggiungerò, amore mio,
Occorressero dieci mila miglia.