Nagen am Herzen fühl ich ein Gift, Op. 65, No. 9 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
m (Text replace - "'''Published:''' 1874<br>" to "{{Published|1874}}")
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|2 Pianos (piano 4-hands)}}
{{Instruments|2 Pianos (piano 4-hands)}}
'''Published:''' 1874<br>
{{Published|1874}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 19:13, 24 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #15680:        (Sibelius 4)
Editor: John Henry Fowler (submitted 2007-12-16).   Score information: A4, 1 page, 37 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: File Sizes: PDF: 37 KB, MIDI: 5 KB, Sib4: 35 KB.

General Information

Title: Nagen am Herzen fühl ich ein Gift, Op. 65, No. 9 (Johannes Brahms)
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 1v   Voicing: S

Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: 2 Pianos (piano 4-hands)

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Nagen am Herzen fühl ich ein Gift mir.
Kann sich ein Mädchen,
ohne zu fröhnen zärtlichem Hang,
fassen ein ganzes wonneberaubtes Leben entlang?

German text by Georg Friedrich Daumer (1800-1875)
Based on a text in Polish by Anonymous/Unidentified Artist, [text unavailable]

English.png English translation

I feel a poison gnawing at my heart.
Is it possible for a maiden
not to give in to her tender inclinations
and live her entire life robbed of bliss?

English translation copyright by Emily Ezust - [The Lied and Art Song Page]
Used with translator's permission.