Ne derelinquas me (Robert Hugill): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{PostedDate|2015-05-16}} {{CPDLno|35436}} [ | *{{PostedDate|2015-05-16}} {{CPDLno|35436}} [[Media:Ne_Derelinquas_me_Hugill.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Robert Hugill|2015-05-16}}{{ScoreInfo|A4||}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}} | {{Editor|Robert Hugill|2015-05-16}}{{ScoreInfo|A4||}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}} | ||
:'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill | :'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill |
Revision as of 04:30, 18 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Robert Hugill (submitted 2015-05-16). Score information: A4 Copyright: CC BY ND
- Edition notes: Original composition by Robert Hugill
General Information
Title: Ne derelinquas me
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 38 (Latin Vulgate Psalm 37)
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Introit for Ordinary Time 31
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 2015
Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 38 which form the Introit for the 31st Sunday in Ordinary Time.
The motet is set for six part unaccompanied choir (SSATTB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
External websites: http://www.hugill.demon.co.uk/
Original text and translations
Latin text
Ne derelinquas me, Domine, Domine Deus meus, ne discedas a me: intende in adiutorium meum, Domine virtus salutis meæ.
Domine, ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua corripias me.
English translation
Forsake me not, O Lord, my God;
be not far from me!
Make haste and come to my help,
O Lord, my strong salvation!