Nein, es ist nicht auszukommen, Op. 52, No. 11 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
'''German text'''<br> | |||
:Nein, es ist nicht auszukommen mit den Leuten; | |||
:alles wissen sie so giftig auszudeuten. | |||
:Bin ich heiter, hegen soll ich lose Triebe, | |||
:bin ich still, so heissts ich wäre irr aus Liebe. | |||
:Nein, es ist nicht auszukommen mit den Leuten' | |||
:alles wissen sie so giftig auszudeuten. | |||
<!-- <b>Original text: </b> --> | <!-- <b>Original text: </b> --> | ||
Revision as of 20:03, 7 November 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #1172: .
Editor: David K. Means (added 2000-07-20). Score information: Letter, 48 kbytes Copyright: CPDL
Edition notes:
General Information
Title: Nein, es ist nicht auszukommen (#11 from Liebeslieder Walzer, Op. 52)
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lieder
Language: German
Instruments: piano 4 hand
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Nein, es ist nicht auszukommen mit den Leuten;
- alles wissen sie so giftig auszudeuten.
- Bin ich heiter, hegen soll ich lose Triebe,
- bin ich still, so heissts ich wäre irr aus Liebe.
- Nein, es ist nicht auszukommen mit den Leuten'
- alles wissen sie so giftig auszudeuten.