O Jesu, mi dulcissime (Giovanni Gabrieli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''Number of voices:''' 8vv  '''Voicing:''' SSAATTBB<br>' to '{{Voicing|8|SSAATTBB}}<br> ')
m (Text replace - 'Category:SSAATTBB' to '')
Line 67: Line 67:
|}
|}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:SSAATTBB]]
 
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 06:05, 1 January 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Steven Langley Guy (submitted 2002-03-30).   Score information: A4, 8 pages, 102 kB   Copyright: Personal
Edition notes: also available at Sibeliusmusic.com. revised files added 10/21/03.

General Information

Title: O Jesu, mi dulcissime
Composer: Giovanni Gabrieli

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: 4 trumpets, 4 trombones doubling, continuo
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O Jesu mi dulcissime,
adoro te in stabulo commorantem.
O puer dilectissime,
adoro te in præsepio jacentem.
O Christe, rex piissime,
adoremus te in fæno cubantem,
in cœlo fulgentem.
O mira Dei pietas,
O singularis caritas,
Christus datus est,
Jesus natus est,
datus est a Patre,
natus est de virgine matre.
O divina ergo proles,
te colimus hic homines
ut veneremur cælites.

English.png English translation

Oh Jesus, my sweetest,
I worship you, living in the stable.
Oh most beloved child,
I worship you, lying in the manger.
Oh Christ, holiest of kings,
we worship you, sleeping in the hay,
shining in the heavens.
Oh, marvellous holiness of God,
most unique kindness,
the Christ is given,
Jesus is born,
given by the father,
born of a virgin mother.
Oh, progeny thus divine,
we venerate you here as mortals,
that we may revere you as immortals.