O Lord, in thy wrath (Orlando Gibbons): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{NewWork|2009" to "{{PostedDate|2009")
Line 6: Line 6:




*{{NewWork|2009-10-01}} {{CPDLno|20112}} [{{filepath:GibbonsOLITWa6-Voices.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:GibbonsOLITWa6-Voices.mid}} {{mid}}]
*{{PostedDate|2009-10-01}} {{CPDLno|20112}} [{{filepath:GibbonsOLITWa6-Voices.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:GibbonsOLITWa6-Voices.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Martin Grayson|2009-09-07}}{{ScoreInfo|A4|7|47}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Martin Grayson|2009-09-07}}{{ScoreInfo|A4|7|47}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Original key, original note values.
:'''Edition notes:''' Original key, original note values.

Revision as of 02:56, 2 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
CPDL #33766:  Network.png 
Editor: Robin Doveton (submitted 2014-12-20).   Score information: A4, 4 pages, 77 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Transposed up a minor 3rd. Voices rearranged in the first 6 bars (hence the leap of a major 6th in the bass).


  • (Posted 2009-10-01)  CPDL #20112:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Martin Grayson (submitted 2009-09-07).   Score information: A4, 7 pages, 47 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original key, original note values.

General Information

Title: O Lord, in thy wrath
Composer: Orlando Gibbons

Number of voices: 6vv   Voicing: AATTBB

Genre: SacredAnthem

Language: English
Instruments: A cappella

Published:

Description: This is a 6 part anthem whose only source is the "Barnard" manuscript.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

O Lord, in thy wrath rebuke me not:
neither chasten me in thy displeasure.
Have mercy upon me, O Lord, for I am weak:
O Lord, heal me, for my bones are vexed.
My soul is also sore troubled:
but, Lord, how long wilt thou punish me?
O save me, for thy mercy's sake.

German.png German translation

O Herr, in deinem Zorn tadle mich nicht,
und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
Habe Erbarmen mit mir, o Herr, denn ich bin schwach:
O Herr, heile mich, denn mein Gebein ist gequält.
Meine Seele schmerzt und ist in Aufruhr:
Doch Herr, wie lange willst du mich strafen?
O rette mich um deiner Gnade willen.

Übersetzung: Peter Rottländer