O chiome d'or, neve gentil del seno (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template)
Line 7: Line 7:
:* '''Basso Continuo:''' [{{filepath:Mont-och-bc.pdf}} {{pdf}}] {{ScoreInfo|A4|1|66}}
:* '''Basso Continuo:''' [{{filepath:Mont-och-bc.pdf}} {{pdf}}] {{ScoreInfo|A4|1|66}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  
{{Editor|Peter Rottländer|2012-05-17}}


* {{CPDLno|9381}} [{{filepath:Sestina_-_05_-_O_Chiome.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Sestina_-_05_-_O_Chiome.mid}} {{mid}}]
* {{CPDLno|9381}} [{{filepath:Sestina_-_05_-_O_Chiome.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Sestina_-_05_-_O_Chiome.mid}} {{mid}}]

Revision as of 10:47, 8 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #26199:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-05-17).   Score information: A4, 4 pages, 512 kB   Copyright: CPDL
  • Vocal parts: Icon_pdf.gif Score information: A4, 4 pages, 466 kB   
  • Basso Continuo: Icon_pdf.gif Score information: A4, 1 page, 66 kB   
Edition notes:
Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-05-17).  
  • CPDL #09381:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Massimo Lombardi (submitted 2005-09-09).   Score information: A4, 3 pages, 187 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: O chiome d'or
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1614

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O chiome d'or, neve gentil del seno
O gigli della man, ch'invido il cielo
Ne rapì, quando chiuse in cieca tomba,
Chi vi nasconde? Ohimè! Povera terra
II fior d'ogni bellezza, il Sol di Glauco
Nasconde! Ah! Muse! Qui sgorgate il pianto!


English.png English translation

O golden hair, o delicate snowy breast,
o lily-white hand that envious heaven has stolen,
though locked in this blind tomb,
who can hide thee? Ah me! Poor earth
— will thou hide the flower of beauty,
the sun of Glauco? Ah muses, shed your tears.