O filii et filiae (Christoph Dalitz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2023" to "*{{PostedDate|2023") Tag: Manual revert |
|||
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-03-06}} {{CPDLno|48982}} [[Media:O-filii-et-filiae-cpdl.pdf|{{pdf}}]] | ===In Latin, "O filii et filiae=== | ||
*{{PostedDate|2018-03-06}} {{CPDLno|48982}} [[Media:O-filii-et-filiae-cpdl.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O-filii-et-filiae-cpdl.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Christoph Dalitz|2018-03-06}}{{ScoreInfo|A4|2|68}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2018-03-06}}{{ScoreInfo|A4|2|68}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
: | :{{EdNotes|This is an edition for SAT with the original Latin text. For more editions, see the website given below.}} | ||
===In German, "Ihr Christen singet hocherfreut"=== | |||
*{{PostedDate|2023-06-19}} {{CPDLno|74214}} [[Media:O-filii-et-filiae-de.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O-filii-et-filiae-de.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Christoph Dalitz|2023-06-19}}{{ScoreInfo|A4|1|33}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | |||
:{{EdNotes|Edition for SAT with the German translation by Christoph Moufang from 1854.}} | |||
===In English, "Young men and maids rejoice and sing"=== | |||
*{{PostedDate|2023-06-19}} {{CPDLno|74213}} [[Media:O-filii-et-filiae-en.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O-filii-et-filiae-en.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Christoph Dalitz|2023-06-19}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | |||
:{{EdNotes|Edition for SAT with an anonymus English translation.}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''O filii et filiae''}} | |||
{{Composer|Christoph Dalitz}} | {{Composer|Christoph Dalitz}} | ||
{{Lyricist|Jean Tisserand}} | {{Lyricist|Jean Tisserand}} | ||
{{Voicing|3|SAB}} | {{Voicing|3|SAB}} | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} | {{Genre|Sacred|Hymns}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|2018}} | ||
{{Descr|Only the alleluja chorus is set polyphonically, which allows for a quick learning by every choir.}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
http://music.dalitio.de/choir/dalitz/o-filii-et-filiae/}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Latest revision as of 00:54, 1 January 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
In Latin, "O filii et filiae
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2018-03-06). Score information: A4, 2 pages, 68 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: This is an edition for SAT with the original Latin text. For more editions, see the website given below.
In German, "Ihr Christen singet hocherfreut"
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2023-06-19). Score information: A4, 1 page, 33 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Edition for SAT with the German translation by Christoph Moufang from 1854.
In English, "Young men and maids rejoice and sing"
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2023-06-19). Score information: A4, 1 page, 31 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Edition for SAT with an anonymus English translation.
General Information
Title: O filii et filiae
Composer: Christoph Dalitz
Lyricist: Jean Tisserandcreate page
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2018
Description: Only the alleluja chorus is set polyphonically, which allows for a quick learning by every choir.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at O filii et filiae.