Latin text
1 O lux beata Trinitas,
Et principalis unitas,
Iam sol recedat igneus,
Infunde lumen cordibus.
2 Te mane laudum carmine,
Te deprecemur vespere:
Te nostra supplex gloria
Per cuncta laudet sæcula.
3 Deo Patri sit gloria,
Ejusque soli Filio,
Cum Spiritu Paraclito,
Et nunc et in perpetuum.
(attr. Ambrose of Milan)
English translation
1 O Trinity, blessed light
And principal Unity,
Now that the fiery sun recedes,
Pour thy light into our hearts.
2 Thee we praise with song in the morning,
Thee we beseech in the evening,
Thee let our suppliant glory praise
Through all ages.
3 To God the Father be glory,
And to his only Son,
With the Spirit, the Paraclete,
Both now and forever. Amen.
Translation by William Mahrt
1 O Trinity of blessed light,
And princely unity,
The fiery sun already sets,
Shed thy light within our hearts.
2 To thee in the morning with songs of praise,
And in the evening we pray,
Thy glory suppliant we adore,
Throughout all ages for ever.
3 Glory be to God the Father,
To his only Son,
With the Holy Spirit
Now and for ever. Amen.
- Translation by David Fraser
|
English translation
1 O Trinity of blessed light,
O Unity of princely might,
The fiery sun now goes his way;
Shed Thou within our hearts Thy ray.
2 To Thee our morning song of praise,
To Thee our evening prayer we raise;
Thy glory suppliant we adore
Forever and forevermore.
3 All laud to God the Father be;
All praise, Eternal Son, to Thee;
All glory, as is ever meet,
To God the Holy Paraclete.
Translation by John Mason Neale
1 O blessed light, the Trinity,
And the primal Unity:
Now the fiery sun is setting.
Pour light upon our hearts.
2 To you in the morning with a song of praises,
To you let us pray in the evening.
You may our humble glory
Praise through all the ages.
3 To God the Father be the glory,
And to his only Son,
With the Spirit, the Comforter,
Both now and forever.
Translation by Paul Pascal
Another translation.
1 O light, blessed Trinity
and the original unity,
now the fiery sun retreats:
pour illumination into hearts.
2 Thee in the morning with song of praises,
thee let us beseech in the evening;
thee may our suppliant glory
praise through all ages.
3 To God the Father be glory,
and to his only Son,
with the Spirit Comforter
both now and forever. Amen.
|