O quam metuendus: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: check against LU version)
(→‎Text and translations: plain version, with Hassler on own work page)
Line 15: Line 15:
O quam metuendus est locus iste!
O quam metuendus est locus iste!
Vere non est hic aliud
Vere non est hic aliud
nisi domus Dei et porta coeli.
nisi domus Dei et porta coeli. [Alleluia.]
 
In ea, qui petit, accipit,
qui quaerit, invenit,
et pulsanti aperietur. Alleluia.
 
Orantibus in loco isto,
Dimitte peccata, Domine,
et ostende eis viam bonam,
per quam ambulent,
et da gloriam in loco isto. Alleluia.
}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
Line 32: Line 22:
Surely this can be nothing else
Surely this can be nothing else
but the house of God and the gate of heaven.
but the house of God and the gate of heaven.
In it, he that asks, receives,
he that seeks, finds,
and to him that knocks it shall be opened. Alleluia.
Forgive the sins of those
praying in this place, O Lord,
and teach them the right way
by which they should walk,
and give glory in this place. Alleluia.
}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}

Revision as of 02:13, 23 May 2018

General information

Antiphon to the Magnificat at Vespers for the Dedication of a Church.

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

O quam metuendus est locus iste!
Vere non est hic aliud
nisi domus Dei et porta coeli. [Alleluia.]
 

English.png English translation

Oh, how awe-inspiring is this place!
Surely this can be nothing else
but the house of God and the gate of heaven.
 

External links