Difference between revisions of "O thou that art so cruel (Thomas Morley)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
m (Text replacement - "{{Published|Canzonets to Two Voices (1595)}}" to "{{Published|1595|in ''Canzonets to Two Voices''.}}")
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
*{{PostedDate|2016-11-26}} {{CPDLno|42088}} [[Media:Morley-O_thou_that_art.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Morley-O_thou_that_art.mid|{{mid}}]] [[Media:Morley-O_thou_that_art.mxl|{{XML}}]] [[Media:Morley-O_thou_that_art.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
{{Editor|André Vierendeels|2016-11-26}}{{ScoreInfo|A4|2|57}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
*{{CPDLno|26064}} [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.mid|{{mid}}]] [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.cap|{{Cap}}]]  
*{{CPDLno|26064}} [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.mid|{{mid}}]] [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.mxl|{{XML}}]] [[Media:O_thou_that_art_so_cruel.cap|{{Cap}}]]  
{{Editor|James Gibb|2012-04-30}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2012-04-30}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Reformatting of #14971, with corrections.  
:'''Edition notes:''' Reformatting of #14971, with corrections. {{MXL}}
*{{CPDLno|14971}} [[Media:342.pdf|{{pdf}}]] [{{website|brianrussell}}342.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}342.nwc {{NWC}}] (NoteWorthy Composer)
*{{CPDLno|14971}} [[Media:342.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-342.mid|{{mid}}]] [[Media:br-342.nwc|{{NWC}}]]
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}}{{ScoreInfo|A4|2|22}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}}{{ScoreInfo|A4|2|22}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{NWCV}}
:'''Edition notes:''' {{NWCV}}
*{{CPDLno|602}} [http://www.laymusic.org/can2v.html {{net}}]
*{{CPDLno|602}} [{{website|conrad}}drupal7/?q=piecepage/48 {{net}}]
{{Editor|Laura Conrad|1999-12-07}}{{ScoreInfo|Letter|7|465}}{{Copy|GnuGPL}}
{{Editor|Laura Conrad|1999-12-07}}{{ScoreInfo|Letter|7|465}}{{Copy|GnuGPL}}
:'''Edition notes:''' In partbook format
:'''Edition notes:''' In partbook format
Line 23: Line 26:
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}} Canzonets to Two Voices (1595)
{{Published|1595|in ''Canzonets to Two Voices''.}}

Latest revision as of 21:19, 18 December 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
Finale.png Finale
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-11-26)   CPDL #42088:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2016-11-26).   Score information: A4, 2 pages, 57 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • CPDL #26064:         
Editor: James Gibb (submitted 2012-04-30).   Score information: A4, 1 page, 17 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #14971, with corrections. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • CPDL #14971:       
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
  • CPDL #00602:  Network.png
Editor: Laura Conrad (submitted 1999-12-07).   Score information: Letter, 7 pages, 465 kB   Copyright: GnuGPL
Edition notes: In partbook format

General Information

Title: O thou that art so cruel
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 2vv   Voicings: SS, ST or TT
Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 1595 in Canzonets to Two Voices.


External websites:

Original text and translations

English.png English text

O thou that art so cruel,
My dainty lovely jewel,
Why thus in my tormenting,
Dost thou still use relenting?
Alas, right out come slay me:
Do not thus still from time to time delay me,
Alas, right out come slay me.