Ohimè, se tanto amate (Claudio Monteverdi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #23176: Icon_pdf.gif Finale 2011 
Editor: Kurt Pages (submitted 2011-02-22).   Score information: A4, 8 pages, 117 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Source: original printing Venice 1603, Venice 1615, Anvers 1615, and work edition by Gian Francesco Malipiero (vol. 4, with corrections); the URLs of facsimiles of these printings are listed in the "Vorbemerkung" (p. 2 of this edition)

General Information

Title: Ohimè, se tanto amate
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1603

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ohimè, se tanto amate
di sentir dir «Ohimè», deh perché fate
chi dice «Ohimè» morire?
S‘io moro un sol potrete
languido e doloroso «Ohimè» sentire.
Ma se, cor mio, vorrete*)
che vita habb‘io**) da voi, e voi da me,
avrete mill‘ e mille dolci «Ohimè».
Abweichungen bei Monteverdi: *) volete **) habbia


German.png German translation by Kurt Pages

O weh, wenn Ihr so sehr liebt
zu hören, wie jemand „O weh“ sagt, ach, warum lasst Ihr den,
der „O weh“ sagt, sterben?
Wenn ich sterbe, könnt Ihr nur ein einziges
schmachtendes und schmerzvolles „O weh“ hören.
Aber, mein Herz, wenn Ihr wollt,
dass ich Leben von Euch habe und Ihr von mir,
dann werdet Ihr tausend und abertausend süße „O weh’s“ haben.