Peccantem me quotidie: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
*[[Peccantem me quotidie (Robert Parsons)|Robert Parsons]]
*[[Peccantem me quotidie (Robert Parsons)|Robert Parsons]]


== Latin Texts and translations ==
== Text and translations ==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<tr><td valign="TOP" width=50%>
<tr><td valign="TOP" width=50%>

Revision as of 02:55, 7 April 2008

Musical settings at CPDL

Text and translations

Latin.png Latin text Peccantem me quotidie et non penitentem,
Timor mortis conturbat me.
Quia in inferno nulla est redemptio.
Miserere mei Deus et salva me.


Portuguese.png Portuguese translation by Carlos Augusto P. Mourão

Enquanto estou a pecar a cada dia e não me arrependo,
o temor da morte me deixa conturbado.
Pois no inferno não há redenção.
Tem misericórdia de mim, ó Deus, e salva-me.

English.png English translation While I am sinning every day, and yet do not repent,
The fear of death overwhelms me.
For in hell there is no redemption.
Have mercy on me, God, and save me.

External links

add links here