Peccantem me quotidie: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{cleanup|Unclear what the exact text is for different pieces: Byrd, Gesualdo, Lasso, Mouton & Palestrina for example only go thru line 5.}}
'''Source of lyrics:''' 7th {{CiteCat|Responsories|Respond}} at {{Cat|Office of the Dead|Matins for the Dead}}.
'''Source of lyrics:''' 7th {{CiteCat|Responsories|Respond}} at {{Cat|Office of the Dead|Matins for the Dead}}.


Line 27: Line 28:
*[[Peccantem me quotidie (Carlos Patiño)|Carlos Patiño]] SSAATB
*[[Peccantem me quotidie (Carlos Patiño)|Carlos Patiño]] SSAATB
*[[Peccantem me quotidie (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SATTB
*[[Peccantem me quotidie (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SATTB
*[[Peccantem me quotidie (Giovanni Maria Trabaci)]] SATB
*[[Peccantem me quotidie (Giovanni Maria Trabaci)|Giovanni Maria Trabaci]] SATB (different versus)
*[[Peccantem me quotidie (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SATB
*[[Peccantem me quotidie (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SATB
*[[Peccantem me quotidie a 8 (Orazio Vecchi)|Orazio Vecchi]] ATTB.ATTB
*[[Peccantem me quotidie a 8 (Orazio Vecchi)|Orazio Vecchi]] ATTB.ATTB
Line 50: Line 51:
et in virtute tua libera me.
et in virtute tua libera me.


;Variant 1
'''Alternate ''Versus'' (Manchicourt)'''
Commissa mea pavesco et ante te erubesco:
Commissa mea pavesco et ante te erubesco:
dum veneris iudicare noli me condemnare  
dum veneris iudicare noli me condemnare  
sed miserere mei Domine, et salva me.}}
sed miserere mei Domine, et salva me.
 
'''Alternate ''Versus'' (Trabaci)'''
''[Secunda parte]''
O Domine salvum me fac, 
O Domine bene prosperare.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Benediximus vobis de domo Domini.
Deus Dominus et illuxit nobis.
}}
{{mdl|3}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|

Revision as of 09:36, 7 September 2019

Source of lyrics: 7th Respond at Matins for the Dead.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Peccantem me quotidie
et non penitentem,
Timor mortis conturbat me.

Responsum
Quia in inferno nulla est redemptio.
Miserere mei, Deus, et salva me.

Versus
Deus, in nomine tuo salvum me fac,
et in virtute tua libera me.

Alternate Versus (Manchicourt)
Commissa mea pavesco et ante te erubesco:
dum veneris iudicare noli me condemnare
sed miserere mei Domine, et salva me.

Alternate Versus (Trabaci)
[Secunda parte]
O Domine salvum me fac,
O Domine bene prosperare.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Benediximus vobis de domo Domini.
Deus Dominus et illuxit nobis.
 

English.png English translation

I who sin every day
and am not penitent
the fear of death troubles me:

Responsum
For in hell there is no redemption.
Have mercy upon me, O God, and save me.

Versus
God, in your name save me,
and in your virtue set me free.

Variant 1

I tremble at my misdeeds and blush before you:
when you come to judge, condemn me not:
have mercy upon me, O God, and save me.


Portuguese.png Portuguese translation

Estou a pecar a cada dia
contudo não me arrependo;
o temor da morte me conturba:

Responsum
Pois no inferno não há redenção.
Tem misericórdia de mim, ó Deus, e salva-me.

Versus
Deus, salva-me em Teu nome,
e livra-me pela Tua virtude.

External links