Perfice gressus meos: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{Top}} {{Text|Latin}} <poem> Perfice gressus meos in semitis tuis Ut non moveantur vestigia mea: Inclina aurem tuam et exaudi verba mea: Mirifica misericordias tuas Qui salvo...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | |||
{{Cat|Offertories|Offertory}} for {{Cat|Sexagesima}} and {{Cat|Pentecost VI}}<br> | |||
Source is [[Psalm 17]] (Vulgate 16) with Perfice substituted for in verse 5. | |||
==Settings by composers== | |||
*[[Perfice gressus meos (Franz Xaver Witt)| Franz Xaver Witt]] AB | |||
==Original text and translations== | |||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
Line 17: | Line 24: | ||
Thou who savest them that trust in Thee, O Lord. | Thou who savest them that trust in Thee, O Lord. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | |||
[[Category:Text pages]] |
Revision as of 12:15, 7 April 2013
General information
Offertory for Sexagesima and Pentecost VI
Source is Psalm 17 (Vulgate 16) with Perfice substituted for in verse 5.
Settings by composers
Original text and translations
Latin text Perfice gressus meos in semitis tuis |
English translation Perfect Thou my goings in Thy paths, |