Perfice gressus meos: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:
{{Verse|17:5}} O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
{{Verse|17:5}} O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
{{Verse|17:6b}} Incline thine ear to me, —and hearken unto my words.
{{Verse|17:6b}} Incline thine ear to me, —and hearken unto my words.
{{Verse|17:7}} show forth Thy wonderful mercies,
{{Verse|17:7a}} Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee:
Thou who savest them that trust in Thee, O Lord.
{{Bottom}}  
{{Bottom}}  
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 20:29, 3 January 2014

General information

Offertory for Sexagesima and Pentecost VI
Text is from Psalm 17 (Clementine Vulgate 16).

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

16:5  Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:

16:6b  Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:

16:7  Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.

English.png English translation

17:5  O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.

17:6b  Incline thine ear to me, —and hearken unto my words.

17:7a  Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee:

External links