Difference between revisions of "Perfice gressus meos"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
Text is from [[Psalm 17]] (Clementine Vulgate 16).
 
Text is from [[Psalm 17]] (Clementine Vulgate 16).
 
==Settings by composers==
 
==Settings by composers==
 +
*[[Perfice gressus meos (Arjan van Baest)|Arjan van Baest]] SATB
 
*[[Perfice gressus meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
 
*[[Perfice gressus meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
 
*[[Perfice gressus meos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
 
*[[Perfice gressus meos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB

Revision as of 15:18, 17 December 2013

General information

Offertory for Sexagesima and Pentecost VI
Text is from Psalm 17 (Clementine Vulgate 16).

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Perfice gressus meos in semitis tuis
Ut non moveantur vestigia mea:
Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
Mirifica misericordias tuas
Qui salvos facis sperantes in te, Domine.

English.png English translation

Perfect Thou my goings in Thy paths,
that my footsteps be not moved:
incline Thine ear, and hear my words,
show forth Thy wonderful mercies,
Thou who savest them that trust in Thee, O Lord.

External links