Petite et accipietis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==")
m (Text replace - " {{TextAutoList}} ==Texts and Translations==" to " {{TextAutoList}} ==Texts and translations==")
Line 4: Line 4:
*[[Petite et accipietis a 7 (Tiburtio Massaino)| Tiburtio Massaino]] SSAATTB
*[[Petite et accipietis a 7 (Tiburtio Massaino)| Tiburtio Massaino]] SSAATTB
*[[Petite et accipietis (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SSATB
*[[Petite et accipietis (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SSATB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Texts and Translations==
==Texts and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}

Revision as of 07:02, 15 February 2015

General information

Source of text is John 16:24,27

Settings by composers

Texts and translations

Latin.png Latin text

16:24  Petite, et accipietis, ut gaudium vestrum sit plenum.

16:27  Ipse enim Pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis. Alleluia.

English.png English translation

16:24  Ask and ye shall receive, that your joy may be full.

16:27  For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed. Alleluia.

External links