The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Plange quasi virgo, plebs mea,
ululate, pastores, in cinere et cilicio
quia veniet dies Domini magna et amara valde. Accingite vos, sacerdotes, et plangite, ministri altaris, aspergite vos cinere.
Quia veniet dies Domini magna et amara valde.
German translation
Klage wie eine Jungfrau, mein Volk,
heult, ihr Hirten, in Asche und im härenen Gewand,
denn es wird kommen der Tag des Herrn, der große und sehr bittere Tag. Gürtet euch, ihr Priester, und klagt, ihr Diener des Altars, bestreut euch mit Asche.
Denn es wird kommen der Tag des Herrn, der große und sehr bittere Tag.
Weep like a virgin, my people,
howl, keepers of the flock, covered with ashes and wearing hair-shirts,
for the great and very bitter day of the Lord will come. Prepare yourselves, priests, and lament,acolytes before the altar, cover yourselves with ashes.
For the great and very bitter day of the Lord will come.
Chorai como uma virgem, povo meu,
Clamem, pastores, em cinzas e cilício
porque o dia do Senhor virá, magnífico e amargo.
Cingi-vos, sacerdotes, e chorai, ministros do altar,
polvilhe-se com cinzas.
Porque o dia do Senhor virá, magnífico e amargo.