Popule meus (Orlando di Lasso): Difference between revisions
No edit summary |
m (→Music files: Removed NewWork template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|27345}} [{{filepath:Lassus_Popule_meus.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus_Popule_meus.midi.zip}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus_Popule_meus.ly}} LilyPond] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2012-10-14}}{{ScoreInfo|A4|4|91}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2012-10-14}}{{ScoreInfo|A4|4|91}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum Opus Musicum, 1604. Original pitch (high chiavette) and note values. Editorial musica ficta above the noteheads. Midi files zipped. Lilypond version 2.14.0 | :'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum Opus Musicum, 1604. Original pitch (high chiavette) and note values. Editorial musica ficta above the noteheads. Midi files zipped. Lilypond version 2.14.0 | ||
Line 18: | Line 18: | ||
'''Description:''' 2 part motet. Part 2: Numquid redditur | '''Description:''' 2 part motet. Part 2: Numquid redditur | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 08:50, 12 January 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #27345: LilyPond
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2012-10-14). Score information: A4, 4 pages, 91 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Magnum Opus Musicum, 1604. Original pitch (high chiavette) and note values. Editorial musica ficta above the noteheads. Midi files zipped. Lilypond version 2.14.0
General Information
Title: Popule meus
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1582 (Sacrae cantiones - München)
Description: 2 part motet. Part 2: Numquid redditur
External websites:
Original text and translations
Latin text
Popule meus, quid feci tibi aut quid molestus fui? Responde mihi. (Micha 6,3)
Numquid redditur pro bono malum, quia foderunt foveam animae meae. (Ieremias 18;20)
English translation
O my people, what have I done to thee, or in what have I molested thee? answer thou me.
Shall evil be rendered for good, because they have digged a pit for my soul?
Hungarian translation
Én népem, mit tettem neked? Vagy miben voltam terhedre? Felelj nekem!
Vajon rosszal szokás-e fizetni a jóért, hogy vermet ástak lelkemnek?