Praeceptor per totam noctem (Melchior Franck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' ''{{Cat|Promptuarium musicum}} iv'', 1617
{{Published|}} ''{{Cat|Promptuarium musicum}} iv'', 1617


'''Description:''' A motet for the {{Cat|Pentecost VI|Sixth Sunday after Pentecost}} from Promptuarii musici (vol. 4), 1617.
'''Description:''' A motet for the {{Cat|Pentecost VI|Sixth Sunday after Pentecost}} from Promptuarii musici (vol. 4), 1617.

Revision as of 15:29, 2 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #31685:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2014-04-13).   Score information: A4, 5 pages, 48 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Praeceptor per totam noctem
Composer: Melchior Franck
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications. Promptuarium musicum iv, 1617

Description: A motet for the Sixth Sunday after Pentecost from Promptuarii musici (vol. 4), 1617.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo rete.

English.png English translation

Master, labouring throughout the night we have caught nothing, but will, at your word, cast the net.