Psalm 10: Difference between revisions
(added Clementine Vulgate text) |
Richard Mix (talk | contribs) (numbering) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm table|10|9|11}} | {{Psalm table|10|9|11}} | ||
==General information== | ==General information== | ||
Psalm 10 is [[Psalms#Note_on_the_different_numbering_of_the_Psalms|counted]] as part of Psalm 9 in the [[Vulgate]] bible. | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
See also [[Psalm 9]] | |||
==Text & translations== | ==Text & translations== |
Revision as of 05:33, 30 May 2009
Table of Psalms << Psalm 10 >> | ||||||||||||||
General information
Psalm 10 is counted as part of Psalm 9 in the Vulgate bible.
Settings by composers
See also Psalm 9
Text & translations
Clementine Vulgate (Psalm 9)
Latin text
22 Ut quid, Domine, recessisti longe ; despicis in opportunitatibus, in tribulatione ?
23 Dum superbit impius, incenditur pauper : comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
24 Quoniam laudatur peccator in desideriis animæ suæ, et iniquus benedicitur.
25 Exacerbavit Dominum peccator : secundum multitudinem iræ suæ, non quæret.
26 Non est Deus in conspectu ejus ; inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur judicia tua a facie ejus ; omnium inimicorum suorum dominabitur.
27 Dixit enim in corde suo : Non movebor a generatione in generationem, sine malo.
28 Cujus maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo ; sub lingua ejus labor et dolor.
29 Sedet in insidiis cum divitibus in occultis, ut interficiat innocentem.
30 Oculi ejus in pauperem respiciunt ; insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua. Insidiatur ut rapiat pauperem ; rapere pauperem dum attrahit eum.
31 In laqueo suo humiliabit eum ; inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
32 Dixit enim in corde suo : Oblitus est Deus ; avertit faciem suam, ne videat in finem.
33 Exsurge, Domine Deus, exaltetur manus tua ; ne obliviscaris pauperum.
34 Propter quid irritavit impius Deum ? dixit enim in corde suo : Non requiret.
35 Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras, ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper ; orphano tu eris adjutor.
36 Contere brachium peccatoris et maligni ; quæretur peccatum illius, et non invenietur.
37 Dominus regnabit in æternum, et in sæculum sæculi ; peribitis, gentes, de terra illius.
38 Desiderium pauperum exaudivit Dominus ; præparationem cordis eorum audivit auris tua :
39 judicare pupillo et humili, ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
English text
1 Why standest thou so far off, O Lord : and hidest thy face in the needful time of trouble?
2 The ungodly for his own lust doth persecute the poor : let them be taken in the crafty wiliness that they have imagined.
3 For the ungodly hath made boast of his own heart's desire : and speaketh good of the covetous, whom God abhorreth.
4 The ungodly is so proud, that he careth not for God ; neither is God in all his thoughts.
5 His ways are alway grievous : thy judgements are far above out of his sight, and therefore defieth he all his enemies.
6 For he hath said in his heart, Tush, I shall never be cast down : there shall no harm happen unto me.
7 His mouth is full of cursing, deceit, and fraud : under his tongue is ungodliness and vanity.
8 He sitteth lurking in the thievish corners of the streets : and privily in his lurking dens doth he murder the innocent; his eyes are set against the poor.
9 For he lieth waiting secretly, even as a lion lurketh he in his den : that he may ravish the poor.
10 He doth ravish the poor : when he getteth him into his net.
11 He falleth down, and humbleth himself : that the congregation of the poor may fall into the hands of his captains.
12 He hath said in his heart, Tush, God hath forgotten : he hideth away his face, and he will never see it.
13 Arise, O Lord God, and lift up thine hand : forget not the poor.
14 Wherefore should the wicked blaspheme God : while he doth say in his heart, Tush, thou God carest not for it.
15 Surely thou hast seen it : for thou beholdest ungodliness and wrong.
16 That thou mayest take the matter into thy hand : the poor committeth himself unto thee; for thou art the helper of the friendless.
17 Break thou the power of the ungodly and malicious : take away his ungodliness, and thou shalt find none.
18 The Lord is King for ever and ever : and the heathen are perished out of the land.
19 Lord, thou hast heard the desire of the poor : thou preparest their heart, and thine ear hearkeneth thereto;
20 To help the fatherless and poor unto their right : that the man of the earth be no more exalted against them.