Puis que malheur (Jacobus Clemens non Papa)

From ChoralWiki
Revision as of 17:21, 5 April 2018 by Claude T (talk | contribs) (→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #29794:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-08-08).   Score information: A4, 3 pages, 87 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Puis que malheur
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 4vv   Voicing: SATT

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
Puis que Malheur me tient rigueur
et seulle scaves mon indigence
pour donner ordre' a ma langueur
secoures moy en diligence
hellas hellas ayes intelligence
du mal quon a en amitye
ung patient prent allegiance
quant samye prent a pitye

Modern French
Puisque malheur me tient rigueur
et que vous seule savez mon indigence,
pour donner ordre à ma langueur,
secourez-moi rapidement.
Hélas, ayez connaissance du mal qu'on a en amitié:
un patient prend allégeance
quand son amie prend pitié de lui.

English.png English translation

Since I am at sorrow's mercy
and you are the only one to know my suffering,
haste to save me
and overcome my sadness.
Alas, take knowledge of what I endure in friendship:
a patient livens up
when his friend takes pity on him.