Quia vidisti me, Thoma: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(link to Handl setting)
m (Text replace - " ==Original text" to " {{TextAutoList}} ==Text")
Line 7: Line 7:
*[[Quia vidisti me, Thoma (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB
*[[Quia vidisti me, Thoma (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB
*[[Quia vidisti me (J. Zacharias)|J. Zacharias]] AAAAT
*[[Quia vidisti me (J. Zacharias)|J. Zacharias]] AAAAT
 
{{TextAutoList}}
==Original text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}

Revision as of 22:55, 17 February 2015

General information

Source of text is John 20:29. This is the Magnificat antiphon for the Feast of St. Thomas (Dec. 21). It would also apt for Low Sunday.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt,
et crediderunt. Alleluia.

English.png English translation Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia.

External links