Quia vidisti me, Thoma: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - " ==Original text" to " {{TextAutoList}} ==Text") |
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt, | Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt, | ||
et crediderunt. Alleluia. | et crediderunt. Alleluia.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | |||
Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia. | {{Translation|English| | ||
Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia.}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 16:46, 12 April 2015
General information
Source of text is John 20:29. This is the Magnificat antiphon for the Feast of St. Thomas (Dec. 21). It would also apt for Low Sunday.
Settings by composers
- Jacob Handl SSATB
- Hans Leo Hassler SATB
- Luca Marenzio SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SATB
- J. Zacharias AAAAT
Other settings possibly not included in the manual list above
- Claudio Monteverdi — Quia vidisti me
Text and translations
Latin text Quia vidisti me, Thoma, credidisti: beati qui non viderunt, |
English translation Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. Alleluia. |