Quis dabit oculis: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
Lament on the death of Queen Anne of Brittany (1514). Based on text from her funeral sermon. Ludwig Senfl reused the | Lament on the death of Queen Anne of Brittany (1514). Based on text from her funeral sermon. Ludwig Senfl reused the text minor changes for a lament on the death of Emperor Maximilian I. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== |
Revision as of 14:56, 12 August 2019
General information
Lament on the death of Queen Anne of Brittany (1514). Based on text from her funeral sermon. Ludwig Senfl reused the text minor changes for a lament on the death of Emperor Maximilian I.
Settings by composers
- Jean Mouton ATTB
- Ludwig Senfl SATB
- Costanzo Festa SATB
Text and translations
Latin text Quis dabit oculis nostris fontem lacrymarum et plorabimus die ac nocte coram Domino? |
English translation Who will give our eyes a fountain of tears to weep day and night before the Lord? |