Quis dabit oculis: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
Lament for a | Lament on the death of Queen Anne of Brittany (1514). Based on text from her funeral sermon. Ludwig Senfl reused the motet with minor changes of composition and text for a lament on the death of Emperor Maximilian I. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Quis dabit oculis? (Lament for Anna) (Jean Mouton)|Jean Mouton]] ATTB | *[[Quis dabit oculis? (Lament for Anna) (Jean Mouton)|Jean Mouton]] ATTB |
Revision as of 14:56, 12 August 2019
General information
Lament on the death of Queen Anne of Brittany (1514). Based on text from her funeral sermon. Ludwig Senfl reused the motet with minor changes of composition and text for a lament on the death of Emperor Maximilian I.
Settings by composers
- Jean Mouton ATTB
- Ludwig Senfl SATB
- Costanzo Festa SATB
Text and translations
Latin text Quis dabit oculis nostris fontem lacrymarum et plorabimus die ac nocte coram Domino? |
English translation Who will give our eyes a fountain of tears to weep day and night before the Lord? |