Requiem aeternam: Difference between revisions
(→Text and translations: separated Introit and Gradual in sections) |
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
=== | ===Introit=== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Line 63: | Line 63: | ||
당신은 찬미받아 마땅하나이다, 시온의 하느님, | 당신은 찬미받아 마땅하나이다, 시온의 하느님, | ||
당신께 [드린] 서원 예루살렘에서 지켜지리이다. | 당신께 [드린] 서원 예루살렘에서 지켜지리이다. | ||
나의 기도를 들으소서, 당신께로 모든 육체가 나아가리이다. | 나의 기도를 들으소서, 당신께로 모든 육체가 나아가리이다.}} | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 109: | Line 108: | ||
og dig skal løftet gives i Jerusalem; | og dig skal løftet gives i Jerusalem; | ||
hør min bøn, | hør min bøn, | ||
til dig skal alt kød komme. | til dig skal alt kød komme.}} | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
=== | ===Gradual: ''In memoria''=== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Line 133: | Line 131: | ||
en dat het eeuwige licht hen verschijnen moge. | en dat het eeuwige licht hen verschijnen moge. | ||
''vers:'' De rechtvaardige wordt voor eeuwig herinnerd, | ''vers:'' De rechtvaardige wordt voor eeuwig herinnerd, | ||
hij hoeft een vijandig gehoor niet te vrezen. | hij hoeft een vijandig gehoor niet te vrezen.}} | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 155: | Line 152: | ||
끝없는 빛을 저들에게 비추소서. | 끝없는 빛을 저들에게 비추소서. | ||
Verse: 의인은 영원히 기억되리라. | Verse: 의인은 영원히 기억되리라. | ||
그는 험담을 외포치 아니하리. | 그는 험담을 외포치 아니하리.}} | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Latest revision as of 01:03, 4 July 2021
Source
Introit for the Requiem Mass. The Gradual of the Mass begins with the same text, but a different verse is substituted.
Settings by composers
- Anonymous - Corsican chant TTB
- Christoph Dalitz SA, TB & AT
- Claudio Macchi TTBB
- Giuseppe Pitoni SATB, with SST soli.
- Jean Richafort — Missa pro defunctis, SATTTB — Introitus only, with Graduale ‘Si ambulem’ (see work page)
- Christoph Ernst Friedrich Weyse TTBB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Ambrosian chant — Requiem aeternam
- Claudio Casciolini — Introit (Missa pro defunctis)
- Julius Joseph Maier — Requiem
- Giacomo Puccini — Requiem
Text and translations
Introit
Latin text Requiem aeternam dona eis, Domine, Seigneur, donnez-leur le repos éternel, L'eterno riposo dona loro, Signore, O descanso eterno dê a eles, Senhor, Geef hen de eeuwige rust, Heer, 영원한 안식을 저들에게 주소서, 주님, |
English translation Give them eternal rest, O Lord, Herr, gib ihnen die ewige Ruhe Dales Señor, el eterno descanso, Вічний спокій даруй їм, Господи, Giv dem den evige hvile, o Herre, |
Gradual: In memoria
Latin text Requiem aeternam dona eis, Domine, Seigneur, donnez-leur le repos éternel, Geef hen de eeuwige rust, Heer, |
English translation Give them eternal rest, O Lord, Giv dem den evige hvile, o Herre, 영원한 안식을 저들에게 주소서, 주님, |