Salvum me fac (Alessandro Grandi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|Latin}}
<poem>
Psalmus 68 (69)
 
Salvum me fac Deus
quoniam intraverunt aquae usque ad animam meam
Infixus sum in limo profundi et non est substantia
veni in altitudines maris et tempestas demersit me
Laboravi clamans raucae factae sunt fauces meae
defecerunt oculi mei dum spero in Deum meum
</poem>
 
 
{{Translation|English}}
<poem>
Psalm 68 (69)
 
Save me, O God:
for the waters are come in even unto my soul.
I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing.
I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me.
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse:
my eyes have failed, whilst I hope in my God.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 13:57, 16 December 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-12-16)  CPDL #37891:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MusicXML
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2015-12-16).   Score information: A4, 3 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Salvum me fac
Composer: Alessandro Grandi
Lyricist:

Number of voices: 1v   Voicing: B

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: Geistlicher Concerten-Ambrosius Profe- Erster Theil-1641

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Psalmus 68 (69)

Salvum me fac Deus
quoniam intraverunt aquae usque ad animam meam
Infixus sum in limo profundi et non est substantia
veni in altitudines maris et tempestas demersit me
Laboravi clamans raucae factae sunt fauces meae
defecerunt oculi mei dum spero in Deum meum


English.png English translation

Psalm 68 (69)

Save me, O God:
for the waters are come in even unto my soul.
I stick fast in the mire of the deep: and there is no sure standing.
I am come into the depth of the sea: and a tempest hath overwhelmed me.
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse:
my eyes have failed, whilst I hope in my God.