Say love if ever thou didst find (John Dowland): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(18 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-11-25}} {{CPDLno|47711}} [http://embassysingers.de/scores/ {{net}}]
{{Editor|Andrew Sims|2017-11-25}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Version for SATB a cappella


*{{CPDLno|26039}} [{{filepath:DOWL-SAY.pdf}} {{pdf}}]  
*{{PostedDate|2017-01-18}} {{CPDLno|42698}} [http://stcpress.org/miscellaneous/say_love/say_love.pdf {{extpdf}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/say_love/say_love.mid {{extmid}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/say_love/say_love.mp3 {{extmp3}}] [https://github.com/st-cecilia-press/miscellaneous/blob/master/say_love/say_love.ly {{extly}}] [http://stcpress.org/pieces/say_love {{net}}] Part Midis and Mp3s Available
{{Editor|Monique Rio|2017-01-18}}{{ScoreInfo|Letter|1|241}}{{CopyCC|Attribution 4.0}}
:'''Edition notes:'''
 
*{{CPDLno|26039}} [[Media:DOWL-SAY.pdf|{{pdf}}]]  
{{Editor|David Fraser|2012-04-27}}{{ScoreInfo|A4|2|93}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2012-04-27}}{{ScoreInfo|A4|2|93}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' SATB plus lute (7-course).  All 4 stanzas underlaid.
:'''Edition notes:''' SATB plus lute (7-course).  All 4 stanzas underlaid.


*{{CPDLno|17380}} [{{filepath:Dowland-Say-Love-If_Ever.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Dowland-Say-Love-If_Ever.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Dowland-Say-Love-If_Ever.mus}} Finale 2006]
*{{CPDLno|17380}} [[Media:Dowland-Say-Love-If_Ever.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dowland-Say-Love-If_Ever.MID|{{mid}}]] [[Media:Dowland-Say-Love-If_Ever.mus|{{mus}}]] (Finale 2006)
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-28}}{{ScoreInfo|A4|2|37}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-28}}{{ScoreInfo|A4|2|37}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*{{CPDLno|10893}} [{{filepath:033.pdf}} {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}033.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}033.nwc NoteWorthy Composer]
*{{CPDLno|10893}} [[Media:033.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-033.mid|{{mid}}]] [[Media:br-033.nwc|{{NWC}}]]
{{Editor|Brian Russell|2006-01-31}}{{ScoreInfo|A4|2|18}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Brian Russell|2006-01-31}}{{ScoreInfo|A4|2|18}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' {{NWC}}
:'''Edition notes:''' {{NWCV}}


*{{CPDLno|1318}} {{LinkW|dow-sayl.pdf|dow-sayl.mid|dow-sayl.zip|Finale 2000}}
*{{CPDLno|1318}} [[Media:ws-dow-sayl.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-dow-sayl.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-dow-sayl.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-dow-sayl.mus|{{mus}}]] (Finale 2000)
{{Editor|Suzi Nassen Stefl|2000-08-31}}{{ScoreInfo|Letter|1|44}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Suzi Nassen Stefl|2000-08-31}}{{ScoreInfo|Letter|1|44}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]].
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 26: Line 33:
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|Lute}}
{{Instruments|Lute}}
'''Published:''' No VII from ''The Third and Last Booke of Songs or Aires'' (1603)<br>
{{Published|No VII from ''The Third and Last Booke of Songs or Aires'' (1603)}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 33: Line 40:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
 
Say, Love if ever thou didst find,
:Say, Love if ever thou didst find,
A woman with a constant mind,
:A woman with a constant mind,
None but one,
:None but one,
And what should that rare mirror be,
:And what should that rare mirror be,
Some goddess or some queen is she,
:Some goddess or some queen is she,
She and only she,
:She and only she,
She only queen of love and beauty.
:She only queen of love and beauty.
 
 
:But could thy fiery poison'd dart
:At no time touch her spotless heart
:Nor come near?
:She is not subject to Love's bow,
:Her eye commands, her heart saith 'No',
:No and only no
:One no another still doth follow.


But could thy fiery poison'd dart
At no time touch her spotless heart
Nor come near?
She is not subject to Love's bow,
Her eye commands, her heart saith 'No',
No and only no
One no another still doth follow.


:How might I that fair wonder know
How might I that fair wonder know
:That mocks desire with endless no
That mocks desire with endless no
:See the moon
See the moon
:That ever in one change doth grow
That ever in one change doth grow
:Yet still the same and she is so
Yet still the same and she is so
:So and only so
So and only so
:From Heav'n her virtues she doth borrow
From Heav'n her virtues she doth borrow


To her then yield thy shafts and bow,
That can command affections so:
Love is free,
So are her thoughts that vanquish thee,
There is no queen of love but she,
She and only she,
She only queen of love and beauty.
}}


:To her then yield thy shafts and bow,
{{Translation|German|
:That can command affections so:
Sag, Liebe, fandest du je
:Love is free,
eine Frau mit treuem Sinn?
:So are her thoughts that vanquish thee,
Nur die eine! Nur sie!
:There is no queen of love but she,
Und wer sollte dieses Idealbild sein?
:She and only she,
Eine Göttin, eine Königin ist sie!
:She only queen of love and beauty.
Sie, sie … und nur sie,
die einzige Königin der Liebe und Schönheit!
Ihr überreiche deine Pfeile und den Bogen,
die eine solche Macht über Gefühle haben:
Die Liebe ist frei! Die Liebe ist frei!
So auch ihre Gedanken, die dich bezwingen,
Nur sie ist die Königin der Liebe: Sie, sie….}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 21:03, 25 November 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_snd_globe.gif Midi
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Icon_ly_ext.png LilyPond
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-11-25)  CPDL #47711:  Network.png
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-25).   Score information: A4, 1 page, 17 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Version for SATB a cappella
  • (Posted 2017-01-18)  CPDL #42698:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_mp3_globe.gif Icon_ly_ext.png Network.png Part Midis and Mp3s Available
Editor: Monique Rio (submitted 2017-01-18).   Score information: Letter, 1 page, 241 kB   Copyright: CC BY 4.0
Edition notes:
  • CPDL #26039:   
Editor: David Fraser (submitted 2012-04-27).   Score information: A4, 2 pages, 93 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SATB plus lute (7-course). All 4 stanzas underlaid.
  • CPDL #17380:      (Finale 2006)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-28).   Score information: A4, 2 pages, 37 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #10893:       
Editor: Brian Russell (submitted 2006-01-31).   Score information: A4, 2 pages, 18 kB   Copyright: Personal
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • CPDL #01318:        (Finale 2000)
Editor: Suzi Nassen Stefl (submitted 2000-08-31).   Score information: Letter, 1 page, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Say love if ever thou didst finde
Composer: John Dowland

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: Lute

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Say, Love if ever thou didst find,
A woman with a constant mind,
None but one,
And what should that rare mirror be,
Some goddess or some queen is she,
She and only she,
She only queen of love and beauty.

But could thy fiery poison'd dart
At no time touch her spotless heart
Nor come near?
She is not subject to Love's bow,
Her eye commands, her heart saith 'No',
No and only no
One no another still doth follow.

How might I that fair wonder know
That mocks desire with endless no
See the moon
That ever in one change doth grow
Yet still the same and she is so
So and only so
From Heav'n her virtues she doth borrow

To her then yield thy shafts and bow,
That can command affections so:
Love is free,
So are her thoughts that vanquish thee,
There is no queen of love but she,
She and only she,
She only queen of love and beauty.
 

German.png German translation

Sag, Liebe, fandest du je
eine Frau mit treuem Sinn?
Nur die eine! Nur sie!
Und wer sollte dieses Idealbild sein?
Eine Göttin, eine Königin ist sie!
Sie, sie … und nur sie,
die einzige Königin der Liebe und Schönheit!
Ihr überreiche deine Pfeile und den Bogen,
die eine solche Macht über Gefühle haben:
Die Liebe ist frei! Die Liebe ist frei!
So auch ihre Gedanken, die dich bezwingen,
Nur sie ist die Königin der Liebe: Sie, sie….