Se tu fuggi (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2009-04-23}} {{CPDLno|19325}} [[Media:Gesu-20Se.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gesu-20Se.mid|{{mid}}]] [[Media:Gesu-20Se.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gesu-20Se.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5)
*{{CPDLno|19325}} [[Media:Gesu-20Se.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gesu-20Se.mid|{{mid}}]] [[Media:Gesu-20Se.zip|{{Zip}}]](Sibelius 5)
{{Editor|Daniel Harmer|2009-04-23}}{{ScoreInfo|Letter|4|42}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Daniel Harmer|2009-04-23}}{{ScoreInfo|Letter|4|42}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Sibelius file is [[zipped]].
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Se tu fuggi''<br>
{{Title|''Se tu fuggi''}}
{{Composer|Carlo Gesualdo}}
{{Composer|Carlo Gesualdo}}


{{Voicing|5|SSATB}}<br>
{{Voicing|5|SSATB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1613}}
{{Pub|1|1611|in ''{{NoCo|Madrigali a 5 voci, libro quinto}}''|no=20}}
 
{{Descr| }}
'''Description:''' Book 5 Madrigals, No. 20
{{#ExtWeb:
 
*Facsimile: [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_1-6_%28Gesualdo,_Carlo%29 ''Partitvra delli sei libri de’ Madrigali a cinqve voci''] — Madrigals Books I – VI (Genoa: Giuseppe Pavoni, 1613) – ''large download, 70 MB, 492pp''}}
'''External website(s):'''
*Facsimile: [http://imslp.org/wiki/Madrigals,_Book_1-6_%28Gesualdo,_Carlo%29 ''Partitvra delli sei libri de’ Madrigali a cinqve voci''] — Madrigals Books I – VI (Genoa: Giuseppe Pavoni, 1613) – ''large download, 70 MB, 492pp''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Se tu fuggi, io non resto
Se tu fuggi, io non resto,
Ché'l cor ti segue e grida.
ché'l cor ti segue e grida:
Ahi, cor crudele, ove impietà s'annida,
“Ahi, cor crudele, ove impietà s'annida,
Dove ten vai? Deh, pria mi rendi il core,
Dove te'n vai?Deh, pria mi rendi il còre,
E poi ten fuggi, e fugga teco amore.}}
e poi te'n fuggi, e fugga teco Amóre.}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
If you flee I shall not stay behind,
If you flee I shall not stay behind,
Because my heart will follow you and cry out.
because my heart will follow you and cry out:
Alas, cruel heart, devoid of pity,
“Alas, cruel heart, devoid of pity,
Where are you going? I beg you, return my heart,
Where are you going?I beg you, return my heart,
And then flee – and let love be gone with you.}}
and then flee – and let Love be gone with you.}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}
{{btm}}

Latest revision as of 16:24, 11 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-04-23)  CPDL #19325:        (Sibelius 5)
Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-04-23).   Score information: Letter, 4 pages, 42 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Se tu fuggi
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1611 in Madrigali a 5 voci, libro quinto, no. 20
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Se tu fuggi, io non resto,
ché'l cor ti segue e grida:
“Ahi, cor crudele, ove impietà s'annida,
Dove te'n vai?” Deh, pria mi rendi il còre,
e poi te'n fuggi, e fugga teco Amóre.

English.png English translation

If you flee I shall not stay behind,
because my heart will follow you and cry out:
“Alas, cruel heart, devoid of pity,
Where are you going?” I beg you, return my heart,
and then flee – and let Love be gone with you.

Translation by Mick Swithinbank