Sovet prevechnii (Pavel Chesnokov): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Russian}}
{{Text|Russian|
''Transliteration''
''Transliteration''


Sovet prevechnyi otkryvaya Tebe Otrokovice, Gavriil predsta, Tebe lobzaya i veshaya: raduisya, zemle nenaseyannaya: raduisya, kupino neopalimaya: raduisya, glubino neudobozrimaya: raduisya, moste k Nebesem privodyai, i lestvice vysokaya, yuzhe Iakov vide: raduisya, Bozhestvennaya stamno manny: raduisya, razreshenie klyatvy: raduisya, Adamovo vozzvanie, s Toboyu Gospod'  
Sovet prevechnyi otkryvaya Tebe Otrokovice, Gavriil predsta, Tebe lobzaya i veshaya: raduisya, zemle nenaseyannaya: raduisya, kupino neopalimaya: raduisya, glubino neudobozrimaya: raduisya, moste k Nebesem privodyai, i lestvice vysokaya, yuzhe Iakov vide: raduisya, Bozhestvennaya stamno manny: raduisya, razreshenie klyatvy: raduisya, Adamovo vozzvanie, s Toboyu Gospod'}}


 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
Gabriel stood before thee, O Maiden,
 
Revealing the pre-eternal counsel,
Gabriel stood before thee, O Maiden,<br>
Saluting thee and exclaiming:
Revealing the pre-eternal counsel,<br>
"Rejoice, O earth unsown!
Saluting thee and exclaiming:<br>
Rejoice, O bush unburnt!
"Rejoice, O earth unsown!<br>
Rejoice, O depth hard to fathom!
Rejoice, O bush unburnt!<br>
Rejoice, O bridge leading to the heavens
Rejoice, O depth hard to fathom!<br>
and lofty ladder, which Jacob beheld!
Rejoice, O bridge leading to the heavens<br>
Rejoice, O divine jar of Manna!
and lofty ladder, which Jacob beheld!<br>
Rejoice, annulment of the curse!
Rejoice, O divine jar of Manna!<br>
Rejoice, restoration of Adam:
Rejoice, annulment of the curse!<br>
the Lord is with thee!}}
Rejoice, restoration of Adam:<br>
the Lord is with thee!


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Revision as of 16:47, 14 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #05221:  Icon_pdf.gif 
Editor: Kjetil Aaman (submitted 2003-06-05).   Score information: A4, 3 pages, 236 kB   Copyright: Personal
Edition notes: for distribution in the US only

General Information

Title: Sovet prevechnii
Composer: Pavel Chesnokov

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAA

Genre: SacredAnthem

Language: Russian
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Russian.png Russian text

Transliteration

Sovet prevechnyi otkryvaya Tebe Otrokovice, Gavriil predsta, Tebe lobzaya i veshaya: raduisya, zemle nenaseyannaya: raduisya, kupino neopalimaya: raduisya, glubino neudobozrimaya: raduisya, moste k Nebesem privodyai, i lestvice vysokaya, yuzhe Iakov vide: raduisya, Bozhestvennaya stamno manny: raduisya, razreshenie klyatvy: raduisya, Adamovo vozzvanie, s Toboyu Gospod'

English.png English translation

Gabriel stood before thee, O Maiden,
Revealing the pre-eternal counsel,
Saluting thee and exclaiming:
"Rejoice, O earth unsown!
Rejoice, O bush unburnt!
Rejoice, O depth hard to fathom!
Rejoice, O bridge leading to the heavens
and lofty ladder, which Jacob beheld!
Rejoice, O divine jar of Manna!
Rejoice, annulment of the curse!
Rejoice, restoration of Adam:
the Lord is with thee!