Sovet prevechnii (Pavel Chesnokov): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(12 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CopyrightWarning}}
{{CopyrightWarning}}
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2016-04-20}} {{CPDLno|39386}} [[Media:Chesnokov_Sovet_prevechnii.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Chesnokov_Sovet_prevechnii.mxl|{{XML}}]] [[Media:Chesnokov_Sovet_prevechnii.ly|{{Ly}}]] [[Media:Chesnokov_Sovet_prevechnii.mscz|{{Muse}}]]
{{Editor|Alexander Myltsev|2016-04-20}}{{ScoreInfo|A4|3|96}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Soprano solo and mixed choir, G minor. {{MXL}}


*{{CPDLno|5221}} {{LinkW|ches-sov.pdf}}
*{{CPDLno|5221}} [[Media:ws-ches-sov.pdf|{{Pdf}}]]
{{Editor|Kjetil Aaman|2003-06-05}}{{ScoreInfo|A4|3|236}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Kjetil Aaman|2003-06-05}}{{ScoreInfo|A4|3|236}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' for distribution in the US only
:'''Edition notes:''' for distribution in the US only
Line 11: Line 14:
{{Composer|Pavel Chesnokov}}
{{Composer|Pavel Chesnokov}}


{{Voicing|4|SSAA}}<br>
{{Voicing|4|SSAA,SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|Russian}}
{{Language|Russian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Russian|
{{top}}{{Text|Russian|
''Transliteration''
Sovet prevechnyi otkryvaya Tebe Otrokovice, Gavriil predsta,  
 
Tebe lobzaya i veshaya: raduisya, zemle nenaseyannaya:  
Sovet prevechnyi otkryvaya Tebe Otrokovice, Gavriil predsta, Tebe lobzaya i veshaya: raduisya, zemle nenaseyannaya: raduisya, kupino neopalimaya: raduisya, glubino neudobozrimaya: raduisya, moste k Nebesem privodyai, i lestvice vysokaya, yuzhe Iakov vide: raduisya, Bozhestvennaya stamno manny: raduisya, razreshenie klyatvy: raduisya, Adamovo vozzvanie, s Toboyu Gospod'}}
raduisya, kupino neopalimaya:  
 
raduisya, glubino neudobozrimaya:  
raduisya, moste k Nebesem privodyai,  
i lestvice vysokaya, yuzhe Iakov vide:  
raduisya, Bozhestvennaya stamno manny:  
raduisya, razreshenie klyatvy:  
raduisya, Adamovo vozzvanie, s Toboyu Gospod'}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Gabriel stood before thee, O Maiden,
Gabriel stood before thee, O Maiden,
Line 40: Line 49:
Rejoice, restoration of Adam:
Rejoice, restoration of Adam:
the Lord is with thee!}}
the Lord is with thee!}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Revision as of 15:22, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
MuScor.png MuseScore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-04-20)  CPDL #39386:         
Editor: Alexander Myltsev (submitted 2016-04-20).   Score information: A4, 3 pages, 96 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Soprano solo and mixed choir, G minor. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #05221:   
Editor: Kjetil Aaman (submitted 2003-06-05).   Score information: A4, 3 pages, 236 kB   Copyright: Personal
Edition notes: for distribution in the US only

General Information

Title: Sovet prevechnii
Composer: Pavel Chesnokov

Number of voices: 4vv   Voicings: SSAA or SATB

Genre: SacredAnthem

Language: Russian
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Russian.png Russian text

Sovet prevechnyi otkryvaya Tebe Otrokovice, Gavriil predsta,
Tebe lobzaya i veshaya: raduisya, zemle nenaseyannaya:
raduisya, kupino neopalimaya:
raduisya, glubino neudobozrimaya:
raduisya, moste k Nebesem privodyai,
i lestvice vysokaya, yuzhe Iakov vide:
raduisya, Bozhestvennaya stamno manny:
raduisya, razreshenie klyatvy:
raduisya, Adamovo vozzvanie, s Toboyu Gospod'

English.png English translation

Gabriel stood before thee, O Maiden,
Revealing the pre-eternal counsel,
Saluting thee and exclaiming:
"Rejoice, O earth unsown!
Rejoice, O bush unburnt!
Rejoice, O depth hard to fathom!
Rejoice, O bridge leading to the heavens
and lofty ladder, which Jacob beheld!
Rejoice, O divine jar of Manna!
Rejoice, annulment of the curse!
Rejoice, restoration of Adam:
the Lord is with thee!